Renowned among Koreans and foreign visitors alike as the peninsula’s gourmet region, thanks to its delicate cuisine rich in vegetables and seafood, in recent years, Jeollanam-do (the southernmost tip of the country, facing the stretch of sea separating the mainland from Jeju Island) has also risen to the forefront of naturalistic tourism and environmental preservation. Suncheon Bay National Garden sure represents the most spectacular embodiment of such a vision.
Nota ai coreani e ai turisti stranieri per la sua tradizione culinaria, ricca di piatti a base di verdure e frutti di mare, la regione della Jeolla meridionale (Jeollanam-do, nell’estremo sud della penisola, affacciata sul braccio di mare che separa la terraferma dall’isola di Jeju) si è distinta di recente anche in qualità di promotrice del turismo verde e della tutela ambientale: una visione per il futuro che, senza dubbio, è esemplificata al meglio dal Giardino nazionale della baia di Suncheon.
Reconocida entre los coreanos y visitantes extranjeros como la región gourmet de la península, gracias a su delicada cocina rica en vegetales y mariscos, en los últimos años, Jeollanam-do (el extremo sur del país, frente al tramo de mar que separa el continente de la isla de Jeju ) también se ha elevado a la vanguardia del turismo ecológico y la preservación del medio ambiente. El Jardín Nacional de la Bahía de Suncheon sin duda representa la representación más espectacular de tal visión.
Located in the coastal area of Suncheon City (less than a three-hour ride from Seoul by KTX), the Garden opened to the public back in 2013, hosting the first eponymous International Garden Expo that opened up to the world the wonders of this little-known yet unique wetland area, comprising an arboretum, a natural reserve, and a communal garden space featuring trees and flowers from 11 foreign countries.
Situato nell’area costiera della città di Suncheon (meno di tre ore di KTX da Seul), il Giardino ha aperto per la prima volta i battenti nel 2013, in occasione dell’eponimo International Garden Expo che ha rivelato al mondo le meraviglie di questa piana acquitrinale ancora poco nota eppure unica nel suo genere, comprendente un arboreto, una riserva naturale e un parco pubblico con specie di fiori e alberi provenienti da 11 paesi stranieri.
Ubicado en la zona costera de la ciudad de Suncheon (a menos de tres horas de Seúl en KTX), el Jardín abrió al público en 2013 y albergó la primera Exposición Internacional de Jardines del mismo nombre que mostró al mundo las maravillas de esta área de humedales poco conocida pero única, que comprende un arboreto, una reserva natural y un espacio de jardín comunitario con árboles y flores de once países extranjeros.
Ten years after that first endeavor to revitalize and preserve the local bay area (acknowledged by UNESCO as one of the most biologically diverse wetland ecosystems in the world), last Friday, the Suncheon Bay National Garden finally reopened its doors to the public after a massive renovation that enlarged both its surface and facilities, attracting thousands of visitors who, in addition to enjoying the fresh air and the newly planted green meadows, saw the venue light up with a great show of live music and fireworks.
Dieci anni dopo quella prima iniziativa per rivitalizzare e proteggere l’area della baia (riconosciuta dall’UNESCO come uno dei siti a più alta biodiversità al mondo), lo scorso venerdì il giardino nazionale ha finalmente riaperto al pubblico a seguito di consistenti interventi di ristrutturazione, che ne hanno ampliato la superficie e migliorato le strutture. I visitatori, in aggiunta a godere dell’aria pulita e delle nuove aree verdi, hanno potuto essere testimoni di una grandiosa cerimonia d’apertura, con tanto di concerto dal vivo e fuochi d’artificio.
Diez años después de ese primer esfuerzo por revitalizar y preservar el área de la bahía local (reconocida por la UNESCO como uno de los ecosistemas de humedales con mayor diversidad biológica del mundo), el viernes pasado el Jardín Nacional de la Bahía de Suncheon finalmente reabrió sus puertas al público después de una gran renovación que amplió tanto su superficie como sus instalaciones. Este evento atrajo a miles de visitantes que, además de disfrutar del aire libre y de los verdes prados recién plantados, vieron cómo el recinto se iluminaba con un gran espectáculo de música en directo y fuegos artificiales.
As one would expect, given the international breadth of the Expo, many foreign residents were also invited to the opening ceremony, partaking in a collective experience that provided them with an excitingly new perspective on Korea: “I hadn’t imagined that such a developed city existed outside Seoul, I was quite surprised,” said Engy, a GKS Graduate scholar from Egypt majoring in political science, now attending her Korean language program in Suncheon.
Dato il respiro internazionale dell’evento, anche diversi residenti stranieri sono stati invitati alla cerimonia, prendendo parte a un’esperienza collettiva che ha offerto loro una prospettiva inedita sulla Corea. “Non immaginavo che una città così sviluppata potesse esistere al di fuori di Seul, ne sono rimasta piacevolmente sorpresa”, ha dichiarato Engy, una borsista egiziana della GKS specializzata in scienze politiche, al momento iscritta al programma di lingua coreana presso la locale università.
Como era de esperar, y dada la amplitud internacional de la Expo, muchos residentes extranjeros también fueron invitados a la ceremonia de apertura, participando en una experiencia colectiva que les brindó una nueva y emocionante perspectiva sobre Corea: “No había imaginado que una ciudad tan desarrollada existiera fuera de Seúl, me sorprendió mucho”, dijo Engy, una becaria de posgrado de GKS de Egipto con especialización en ciencias políticas, quien actualmente asiste al programa de idioma coreano en Suncheon.
“In my opinion, this shows how Korea has achieved a more balanced level of development. Also, I’m happy I have been assigned to Suncheon because this city is way greener than Seoul. Back in Alexandria, the city is right in front of the sea, and here I feel surrounded by nature – not to mention that there are more flowers than in my hometown!
“Credo che questo dimostri come la Corea abbia raggiunto un livello di sviluppo più equilibrato. Sono poi contenta di essere stata assegnata a Suncheon per il mio corso di lingua: questa città è molto più verde rispetto a Seul. La mia città, Alessandria, si affaccia sul mare, e anche qui mi sento circondata dalla natura – senza contare che ci sono molti più fiori!”.
“En mi opinión, esto muestra cómo Corea ha logrado un nivel de desarrollo más equilibrado. Además, estoy feliz de que me enviaran a Suncheon porque esta ciudad es mucho más verde que Seúl. En Alejandría, la ciudad está justo frente al mar, y aquí me siento rodeada de naturaleza, ¡sin mencionar que hay más flores que en mi ciudad natal!
Regarding the opening ceremony, Engy found it “very well organized and coherent with the spirit of Suncheon. The key theme of the whole show was nature and its preservation, and it paid attention to the minutest details”.
Per quanto riguarda la cerimonia, Engy l’ha trovata “molto ben organizzata e coerente con lo spirito di Suncheon. I temi centrali dell’evento sono stati la natura e la sua difesa, e ogni minimo dettaglio è stato curato a dovere”.
En cuanto a la ceremonia de apertura, Engy la encontró “muy bien organizada y coherente con el espíritu de Suncheon. El tema central de todo el espectáculo fue la naturaleza y su preservación; además, se prestó atención a los más mínimos detalles”.
Among the much-anticipated guests who took part in the March 31st opening ceremony, President Yoon Suk Yeol and First Lady Kim Keon Hee also showed up, to everyone’s surprise. President Yoon mentioned, "Suncheon has turned itself into an ecological and garden city with the philosophy that ecology revitalizes the economy.”
Tra gli ospiti presenti alla cerimonia del 31 marzo, si è presentato a sorpresa anche il Presidente Yoon Suk Yeol accompagnato dalla First Lady Kim Keon Hee. In tale occasione, il Presidente si è congratulato per come “Suncheon sia riuscita a trasformarsi in un’ecologica città-giardino, la cui filosofia è rivitalizzare l’economia per mezzo della tutela ambientale.”
Entre los invitados tan esperados que participaron en la ceremonia de apertura del 31 de marzo, para sorpresa de todos, se presentaron el presidente Yoon Suk Yeol y la primera dama Kim Keon Hee. El presidente Yoon mencionó: "Suncheon se ha convertido en una ciudad ecológica y jardín con la filosofía de que la ecología revitaliza la economía”.
“Gardens are cultural and artistic work that utilizes nature and create spaces where citizens can relax and enjoy a healthy daily life. He added that they are also places for carbon-neutrality efforts that respond to the climate crisis”.
“I parchi sono un’opera d’arte e di cultura che si serve della natura per creare spazi dove i cittadini possano rilassarsi e godere una routine salutare” ha poi aggiunto, affermando come questi siano “luoghi deputati alla neutralità carbonica, con cui fare fronte alla crisi climatica”.
“Los jardines son obras culturales y artísticas que utilizan la naturaleza y crean espacios donde los ciudadanos pueden relajarse y disfrutar de una vida diaria saludable”. Agregó que “también son lugares donde se ven los esfuerzos de carbono neutro que responden a la crisis climática”.
Expected to attract around 8 million visitors throughout its duration (April 1st – October 31st, 2023), Suncheon Bay National Garden is a must-see whether you are just traveling by or enjoying a more extended stay in Korea, as you’ll be able to take a look at the most pristine and untouched landscapes in the peninsula, taking away your breath just as the towering skylines of Seoul or Pusan.
Con circa 8 milioni di visitatori attesi durante il suo periodo d’apertura (dal 1° aprile al 31 ottobre 2023), il Giardino nazionale della baia di Suncheon rappresenta una mèta imperdibile, che siate solo di passaggio o vi troviate in Corea per un periodo di residenza più o meno lungo. I paesaggi incontaminati della baia di sapranno senz’altro togliervi il fiato, non meno delle skyline di Seul o Busan.
Se espera que el jardín atraiga alrededor de 8 millones de visitantes a lo largo de su duración del 1 de abril al 31 de octubre de 2023. El Jardín Nacional de la Bahía de Suncheon es una visita obligada, ya sea viajando o disfrutando de una estadía más prolongada en Corea, se podrá echar un vistazo a los paisajes más vírgenes de la península, quitándole el aliento a cualquiera al igual que lo hacen los imponentes skyline de Seúl o Pusan.
Authors: Giovanni Stigliano Messuti, Lucas Navarro
Pictures: AIPH, KOCIS
Translations: Giovanni Stigliano Messuti (ITA), Lucas Navarro (SPA)
Queries: nglforum4@gmail.com
Комментарии