top of page
Writer's picturethaihoakim04

Hanbok - Weaving Beauty in Clothing

한복 - 옷감을 짜는 아름다움



If you are an admirer of Korean culture, then I am sure you must have come across the term “Hanbok”. Literally meaning “Korean clothing”, hanbok is traditional wear in Korea and these days, mostly worn on festivals.


만약 여러분이 한국 문화의 숭배자라면, 저는 여러분이 "한복"이라는 단어를 발견했을 거라고 확신해요. 문자 그대로 "한국의 옷"이라는 뜻의 한복은 한국과 요즘의 전통적인 옷으로, 주로 축제 때 입습니다.


credits: Pinterest

I even had the chance of wearing hanboks a few times while living here in Korea but during those times, I had no idea of its deeper meanings. Let me share a few incredible things about hanboks.


저는 한국에서 살면서 한복을 몇 번 입을 기회도 있었지만, 그 기간 동안 한복을 입는다는 것이 더 깊은 의미를 전혀 몰랐습니다. 한복에 대해 몇 가지 놀라운 점을 공유하겠습니다.


It has three components although two are the ones that are usually visible: the Jeogori (jacket), baji (trousers) worn underneath and chima (skirt). Alternatively, there is an option of wearing a white skirt beneath the main skirt. Koreans wear different hanboks on different occasions that can depend on gender, age and even the season.


One of the crucial aspects of hanbok is its colour. Just by looking at the colour, you can find a lot about a person’s life. Hanbok colours are decided according to the "five-color theory" ("obangsaek" in Korean), which refers to the theory of yin and yang and the five elements.


보통 눈에 띄는 것은 저고리, 바지, 치마 등 3가지 성분입니다. 또는 메인 스커트 아래에 흰색 스커트를 입는 옵션이 있습니다. 한국인들은 성별, 나이, 심지어 계절에 따라 달라질 수 있는 다른 장소에서 다른 한복을 입습니다.


한복의 중요한 측면 중 하나는 색깔입니다. 색깔만 봐도 한 사람의 삶에 대해 많은 것을 발견할 수 있습니다. 한복의 색깔은 음양 이론과 오원소를 가리키는 "오색 이론"("오방색")에 따라 결정됩니다.


Bright colours were apt for children while adults preferred muted colours. Unmarried girls wore red and yellow hanboks while married women preferred red and green. Navy was flaunted by the women who had sons. Interesting, right? In many other cultures also, the colour of clothes often indicate a woman's marital status.


Here are some common hanbok colors and their symbolization.


Black is associated with infinity, creation, intelligence, wisdom, death and darkness. Black was often worn by intellectuals back in those days. Also, black hanbok is worn during funerals.


White representing life, modesty, peace, patriotism was a color that meant purity itself.


Red depicted passion, love, good fortune, masculine energy, fire, the cardinal direction of the south. It is also preferred by women on their wedding day.


Blue shows new birth, clarity, cool-feminine energy, the direction of the east. It is interesting to note that court officials wore blue coats, while women wore blue skirts.


밝은 색은 어린이에게 적합했고 성인들은 음색을 선호했습니다. 미혼 여성들은 빨간색과 노란색 한복을 입었고 결혼한 여성들은 빨간색과 녹색을 선호했습니다. 해군은 아들을 둔 여자들에게 우쭐거렸습니다. 재미있죠? 많은 다른 문화권에서도, 옷의 색깔은 종종 여성의 결혼 상태를 나타냅니다.


여기 몇 가지 흔한 한복 색깔과 상징이 있습니다.


흑은, 무한, 창조, 지능, 지혜, 죽음과 어둠과 연관되어 있습니다. 검정색은 그 당시 지식인들에 의해 자주 입혀졌습니다. 또한, 검은색 한복은 장례식 때 입습니다.


삶, 겸손, 평화, 애국심을 나타내는 흰색은 순결 그 자체를 의미하는 색이었습니다.


빨간색은 열정, 사랑, 행운, 남성적인 에너지, 불, 남쪽의 기본 방향을 묘사했습니다. 그것은 또한 결혼식 날에 여성들에 의해 선호됩니다.


파란색은 새로운 탄생, 맑음, 시원한 여성 에너지, 동쪽 방향을 보여줍니다. 법원 공무원들은 파란색 코트를 입었고, 여성들은 파란색 치마를 입었다는 것은 흥미로운 사실입니다.


credits: Pinterest

Yellow often represents the center of the universe. In the past, this color was exclusively worn by royalty and gold was just reserved for the emperor. However, as mentioned before, light yellow, was worn by unmarried women.


Green symbolized new beginnings and youth. Ironically, though, in Korea, it was worn by married women.


On the economic aspect, the working class usually wore white and light shades of colours on special days while the upper-class (rich people) had the freedom to choose whatever they wanted.


The various patterns embroidered on a hanbok also carried deeper meanings. Peonies on a wedding dress signified a wish for honour and wealth. Hanboks with embroidered bats and pomegranates indicated a desire for having children. Dragons, phoenixes, cranes, tigers and such animals were reserved for the hanboks of royalty and high-ranking people. A subtle way to show class!


노란색은 종종 우주의 중심을 나타냅니다. 과거에 이 색은 왕족들이 독점적으로 입었고 금색은 단지 황제를 위해 남겨진 것이었습니다. 하지만, 전에 언급했듯이, 연한 노란색은 미혼 여성들이 입었습니다.


녹색은 새로운 시작과 젊음을 상징했습니다. 아이러니하게도 한국에서는 유부녀들이 입었어요.


경제적인 면에서, 노동자 계층은 보통 특별한 날에 흰색과 밝은 색조의 색을 입었고 상류층(부자)은 그들이 원하는 것을 자유롭게 선택할 수 있었습니다.


한복에 수놓아진 다양한 무늬들은 또한 더 깊은 의미를 담고 있습니다. 웨딩드레스를 입은 모란은 명예와 부를 기원하는 의미를 지녔습니다. 박쥐와 석류를 수놓은 한복은 아이를 갖고 싶다는 욕망을 나타냈습니다. 용, 봉황, 두루미, 호랑이 등은 왕족과 고위층의 한복을 입기 위해 남겨진 동물입니다. 계층을 보여주는 묘한 방법이에요!


After watching numerous dramas and even wearing it, I have realized that Hanbok expresses natural physical beauty in its unique silhouette and lines, which allow for free, graceful movement of the body.


수많은 드라마를 보고 입기까지 한 끝에 한복이 특유의 실루엣과 선으로 자연스러운 육체미를 표현해 자유롭고 우아한 몸놀림이 가능하다는 것을 깨달았습니다.


credits: 123RF

It is contrary to the traditional outfits from other cultures such as Kimono from Japan or Sari from India or skirts and dresses from various cultures. Hanbok is made with flat fabric in a linear shape that only achieves dimensionality when someone is wearing it, appearing to have come to life. In union with its wearer, the hanbok seems to be natural, elegant and flowing. It won’t be wrong to call it ‘art’ as the beautiful colours, the embroidery and the elegance weave a picture of beauty.


그것은 일본의 기모노나 인도의 사리, 다양한 문화의 치마와 드레스와 같은 다른 문화권의 전통적인 의상과 반대됩니다. 한복은 누군가가 입었을 때만 치수성을 얻을 수 있는 선형의 납작한 천으로 만들어져 살아난 것처럼 보입니다. 착용자와 함께 한복은 자연스럽고 우아하고 물결치는 것 같습니다. 아름다운 색채, 자수, 우아함이 아름다움을 표현하고 있기 때문에 그것을 '예술'이라고 부르는 것은 틀리지 않을 것입니다.





Author: Manisha

Content Editor: Moïse Translator: Arvinbilig Photo Editor: Huong Nguyen Publisher: Hwa




60 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page